| No. |
English |
Japanese |
Example |
Type |
No. |
English |
Expansion |
English |
Japanese |
Example |
Type |
| 1 |
I didn’t catch that. |
聞き取れませんでした。 |
I'm sorry, I didn't catch that. |
言い回し |
1 |
I didn’t catch that. |
1 |
paraphrase |
言い換え |
Let's practice learning how to paraphrase. |
他動詞 |
| 2 |
Hang on a sec. |
ちょっと待って。 |
Hang on a sec. I didn't catch the last part. |
言い回し |
2 |
Hang on a sec. |
2 |
So what you're saying is |
あなたのおっしゃっていることは |
So what you're saying is, you think it's a bad idea? |
言い回し |
| 3 |
What does that word mean? |
その単語はどういう意味ですか? |
A) What does that word mean? B) OK. A library is a big building
with lots of books. |
言い回し |
3 |
What does that word mean? |
3 |
I mean |
つまり |
A) You need to hit the books B) So what you're saying is that I
need to punch a book? A) No, I mean you need to study more |
言い回し |
| 4 |
What do you mean? |
どういう意味? |
A) What do you mean by "once in a blue moon". B)
Infrequently. |
言い回し |
4 |
What do you mean? |
4 |
That’s not what I meant at all |
そういうことではないよ。 |
A) So what you're saying is that I need to study more? B) No.
That's not what I meant at all. |
言い回し |
| 5 |
mean |
~を意味する |
What does this word mean in Japanese? |
他動詞 |
5 |
Can you speak more slowly, please? |
5 |
summary |
要約 |
Can you give me a summary of what I said? |
可算名詞 |
| 6 |
Can you speak more slowly, please? |
もっとゆっくりお話し願えますか? |
A) Can you speak more slowly, please? B) Sure. No problem. |
言い回し |
6 |
Okay so far? |
6 |
Pretty much |
大体 |
A) So "calligraphy" means nice writing? B) Yeah. Pretty
much. |
言い回し |
| 7 |
Okay so far? |
ここまでは理解できていますか? |
A) Are you OK so far? B) Yeah. |
言い回し |
7 |
You’ve lost me. |
7 |
Exactly |
まさにその通り |
A) So "astronomy" means "天文学"? B)
Exactly |
言い回し |
| 8 |
You’ve lost me. |
あなたの言うことがよく分かりません。 |
A) Are you OK so far? B) Sorry, you've lost me. |
言い回し |
8 |
Would you mind repeating that? |
8 |
That's right. |
その通り |
A) So, I don't need to do this? B) That's right. |
言い回し |
| 9 |
understanding |
理解力 |
Let's practice asking about and expressing understanding. |
不可算名詞 |
9 |
Can you say that again? |
9 |
Just to confirm |
確認しますが |
Just to confirm, we are meeting at 6:00, right? |
言い回し |
| 10 |
Would you mind repeating that? |
繰り返して頂いてよろしいですか? |
A) Would you mind repeating that? B) Sure. |
言い回し |
10 |
So what you're saying is, you think it's a bad idea? |
10 |
So in short |
簡単にまとめると |
So in short, what you're saying is, you want to do it like
this? |
言い回し |
| 11 |
Can you say that again? |
もう一度言ってくれる? |
A) Can you say that again? B) OK. Which part? |
言い回し |
11 |
Pretty much |
11 |
Let me get this straight. |
はっきりさせる |
Let me get this straight, you want to fire Tom? |
言い回し |
| 12 |
repeat |
繰り返して言う |
Can you repeat that? |
他動詞 |
12 |
Exactly |
12 |
I think you may have misunderstood me |
あなたは誤解されていると思います。 |
A) You need to hit the books B) So what you're saying is that I
need to punch a book? A) I think you may have misunderstood
me. |
言い回し |
| 13 |
I get it |
分かった。 |
A) Ah, OK. I get it now. |
言い回し |
13 |
That's right. |
13 |
Is that what you mean? |
言いたいことはこういうこと? |
A) You need to hit the books B) I need to punch a book, is that
what you mean? A) No. I think you may have misunderstood me |
言い回し |
| 14 |
interrupt |
邪魔をする |
Let's practice how to interrupt people. |
他動詞 |
14 |
Is that what you mean? |
14 |
in a nutshell |
一言で言えば |
In a nutshell, it's a bad idea. |
言い回し |
| 15 |
It means |
[ ~ ]って意味 |
It means 図書館 in Japanese. |
言い回し |
15 |
No, I mean you need to study more |
15 |
a piece of Cake |
朝飯前さ |
So just to confirm "a piece of cake" means "something that is
very easy"? |
熟語 |
| 16 |
eh |
えっ? |
A) Eh? What does that mean? |
間投詞 |
|
|
16 |
get a slap on the wrist |
軽いお仕置きを受ける |
Let me get this straight, "a slap on the wrist" means a small
punishment. |
熟語 |
| 17 |
wine tasting |
ワイン[ぶどう酒]試飲 |
What does wine tasting mean? |
名前 |
|
|
17 |
against The Clock |
時間に追われる |
In a nutshell, "work against the clock" means you have a
deadline, right? |
熟語 |
| 18 |
a big fan of |
《be a
~》の大ファンである |
Does "a big fan of" mean the same as "like"? |
名詞句 + 名詞 |
|
|
18 |
pay an arm and a leg |
すごく高い値段を支払う |
So, "pay an arm and a leg" means the same as expensive,
right? |
熟語 |
| 19 |
homebrewing |
家のビール醸造 |
What's homebrewing? |
名前 |
|
|
19 |
back to square one |
出発点に戻って |
So "go back to square one" means to restart from the beginning,
right? |
熟語 |
| 20 |
astronomy |
天文学 |
What does astronomy mean? |
名前 |
|
|
20 |
a baker's Dozen |
13個 |
So in short, a baker's dozen means 13? |
熟語 |
| 21 |
calligraphy |
書道 |
Does calligraphy mean 書道 in Japanese? |
名前 |
|
|
21 |
once in a blue moon |
めったに~ない |
Just to confirm, "once in a blue moon" means a rare event? |
熟語 |
| 22 |
hit |
~に行く |
What does "hit the gym" mean? |
他動詞 |
|
|
22 |
chow down |
食事を取る |
So "chow down" means "begin eating"? |
熟語 |
| 23 |
airsoft |
空気銃・エアガン |
Airsoft is a game that is similar to paintball. In Japan it's
usually called "Survival game" or "Sabage". |
名前 |
|
|
23 |
crack up |
大笑いさせる |
So "crack up" means "laugh"? |
熟語 |
| 24 |
lose weight |
減量する |
Lose weight means to become lighter. |
動詞句 |
|
|
24 |
dead ringer for |
~に大変よく似た人 |
So "dead ringer for someone" means someone who really looks
like someone else. |
熟語 |
| 25 |
gain weight |
が増える[増加する]、太る |
Gain weight means to become heavier. |
動詞句 |
|
|
25 |
drink like a fish |
大酒飲みである |
So let me get this straight, "drink like a fish" means "drink a
lot"? |
熟語 |
| 26 |
unhealthy |
不健康な |
Unhealthy means not healthy. |
形容詞 |
|
|
26 |
hit the books |
熱心に勉強する |
So "hit the books" means "study"? |
熟語 |
| 27 |
present |
現在 |
Present means the same as now. |
形容詞 |
|
|
27 |
let the cat out of the bag |
うっかり秘密を漏らす |
So "let the cat out of the bag" means "to share a secret with
someone?" |
熟語 |
| 28 |
put away money |
毎月_ずつ貯金する |
Put money away means save money. |
動詞句 |
|
|
28 |
tie the knot |
結婚する |
So "tie the knot" means "get married"? |
熟語 |
| 29 |
trappist beer |
トラピスト会士のビール |
What's a trappist beer? |
名前 |
|
|
29 |
when pigs fly |
チャンスがない、 |
So you're saying that "when pigs might fly" means "it's not
likely"? |
熟語 |