| No. |
English |
Japanese |
Example |
Type |
No. |
English |
Expansion |
English |
Japanese |
Example |
Type |
| 1 |
I'm after |
を探しています。 |
I'm after a new TV. |
言い回し |
1 |
I'm after a new TV. |
1 |
Can I look at it? |
見てもいいですか? |
A) Can I look at it? B) Sure. |
言い回し |
| 2 |
I'm in the market for a new car. |
新車の購入を考えてるんだ。 |
I'm in the market for a new car. |
言い回し |
2 |
I'm in the market for a new car. |
2 |
How do you like it? |
いかがですか? |
A) How do you like it? B) It's very nice. |
言い回し |
| 3 |
What the damage? |
いくら? |
A) What's the damage? B) $500. |
言い回し |
3 |
How much are two going to set me back? |
3 |
Sorry to have kept you waiting. |
お待たせいたしました。 |
A) Sorry to have kept you waiting. B) No problem. |
言い回し |
| 4 |
How much is this going to run me? |
いくらかかるの? |
A) How much is this going to run me? B) It costs $900. |
言い回し |
4 |
That’s more than I thought |
4 |
sold out |
売り切れ |
Sorry. We are sold out. |
形容詞 |
| 5 |
How much are two going to set me back? |
2つでいくら? |
A) How much are two going to set me back? B) $1000 in
total. |
言い回し |
5 |
That’s a little bit out of my price range |
5 |
I am sorry, we don't carry them. |
申し訳ございません。それは取り扱っておりません。 |
A) Do you sell the new Iphone? B) I'm sorry, we don't carry
them. |
言い回し |
| 6 |
That’s more than I thought |
思ってたより高いなあ |
A) It's $200. B) That's more than I though. |
言い回し |
6 |
Can you knock down the price a bit? |
6 |
I'd like the one in the window. |
ウインドウに飾ってあるものがほしいのですが。 |
A) Which one would you like? B) I'd like the one in the
window. |
言い回し |
| 7 |
That’s a little bit out of my price range |
少し予算を超えている |
A) It's $900 B) That's a little bit out of my price range. |
言い回し |
7 |
What if I paid cash? |
7 |
OK, I will get it for you. |
分かりました。今、お取りします。 |
A) Can I have that one over there please? B) OK. I will get it
for you. |
言い回し |
| 8 |
That’s a bit steep |
それは高すぎる |
A) It's $1000. B) That's a bit steep. |
言い回し |
8 |
Is that your best price? |
8 |
Which one? |
どれになりますか? |
A) Which one? B) That one. |
言い回し |
| 9 |
Do you price match? |
値段交渉できますか? |
A) Do you price match? B) Only if the other store has the item
in stock. |
言い回し |
9 |
Can you discount the price some more? |
9 |
This one? |
こちらですか? |
A) This one? B) No. That one over there. |
言い回し |
| 10 |
Can you knock down the price a bit? |
もう少し安くできますか? |
A) Can you knock down the price a bit? B) Sure. I can do $1200
if you like. |
言い回し |
10 |
You’ve got a deal. |
10 |
Here you are. |
はい、どうぞ。 |
A) Here you are. B) Thank you. |
言い回し |
| 11 |
What if I paid cash? |
現金で払ったらどうかな? |
A) What if I paid cash? B) If you paid cash, I could give you
5% off. |
言い回し |
11 |
Sorry, but it’s still too expensive. |
11 |
I'm sorry. I can't decide today. |
すみません、決められないのでまたにします。 |
A) I'm sorry. I can't decide today. B) No problem. Please come
back when you have made up your mind. |
言い回し |
| 12 |
What if I bought 10? |
10個買ったらどうなるかな? |
A) What if I bought ten? B) In that case, I could come down
another $50. |
言い回し |
12 |
How does 10% off sound? |
12 |
These are on sale. |
こちらはセール品です。 |
A) What's on sale? B) These are on sale? |
言い回し |
| 13 |
Is that your best price? |
それは最低価格なの? |
A) Is that your best price? B) OK, I can come down another
$50. |
言い回し |
13 |
I can come down 15%, but that’s it. |
13 |
Where are the dressing rooms? |
試着 室 は どこ です か? |
A) Where are the dressing rooms? B) Over there. |
言い回し |
| 14 |
Can you discount the price some more? |
もう少し値引きしてくれない? |
A) Can you discount the price some more? B) I'm sorry, that's
our final price. |
言い回し |
14 |
Can you throw anything else in? |
14 |
Is this the line? |
並んでいらっしゃいますか? |
A) Is this the line? B) Yes. |
言い回し |
| 15 |
Can you throw anything else in? |
何かおまけしてくれない? |
A) Can you throw anything else in? B) I can include a free
cable if you like. |
言い回し |
15 |
Sorry, I can't afford it. Thanks anyway. |
15 |
Please type in your PIN. |
ここに 暗証番号 を お願いします。 |
A) Please type in your PIN. B) OK. |
言い回し |
| 16 |
Do you think I could score a free |
・・・を無料でつけてくれますか? |
A) Do you think I could score a free USB cable with that? B)
Sure. |
言い回し |
|
|
16 |
I'd like to pay with cash, please. |
現金 で 払い ます。 |
A) How would you like to pay? B) I'd like to pay with cash,
please. |
言い回し |
| 17 |
If I buy something else as well, can you give me a bigger
discount? |
他に何か買ったら値引きしてくれる? |
A) If I buy something else as well, can you give me a bigger
discount? B) Sure. |
言い回し |
|
|
17 |
I'm just looking. |
見ているだけです。 |
A) Can I help you? B) No. I'm just looking. |
言い回し |
| 18 |
If I buy more than one, can you discount the price some
more? |
1個以上買ったら値引きしてくれる? |
A) If I buy more than one, can you discount the price some
more? B) Sure. I can discount the price a further 5%. |
言い回し |
|
|
18 |
Excuse me. Can you help me? |
すみません、ちょっとお願いできますか? |
A) Excuse me. Can you help me? B) Of course. |
言い回し |
| 19 |
You’ve got a deal. |
それで手を打とう |
A) How about 5% off. B) OK. You've got a deal. |
言い回し |
|
|
19 |
We are having a sale now. |
只今、バーゲンセール中です。 |
Hello. Welcome to my store. We are having a sale now. |
言い回し |
| 20 |
ring up |
レジに記録する |
A) So, what do you think? B) I like it. OK. Ring me up. |
言い回し |
|
|
20 |
I can’t decide. |
決められません。 |
I'm sorry. I can't decide. I think I'll come back later. |
言い回し |
| 21 |
I'll take it |
それを頂きます |
A) It's $1000. B) OK. I'll take it. |
言い回し |
|
|
21 |
Come on! |
(想像の値段と違うのでびっくりする表現) |
A) I'm sorry. I can't discount the price any more. B) Oh
come. |
言い回し |
| 22 |
Sorry, but it’s still too expensive. |
まだ高すぎます |
A) So, what do you think? B) I'm sorry, but it's still too
expensive. |
言い回し |
|
|
22 |
Do you accept VISA? |
VISAで払えますか? |
A) Do you accept Visa? B) Yes, we do. |
言い回し |
| 23 |
Sorry, but I still can't afford it. |
まだ高すぎます。(私には払えない) |
A) So, what do you think? B) I'm sorry, but I still can't
afford it. |
言い回し |
|
|
23 |
Is that with tax? |
税込みの料金ですか? |
A) Is that with tax? B) Yes, that includes sales tax. |
言い回し |
| 24 |
Thanks anyway. |
いろいろとありがとうございました。 |
Sorry, I can't afford it. Thanks anyway. |
言い回し |
|
|
24 |
I’m just looking. |
ただ見ているだけです |
A) Can I help you sir? B) No, I'm just looking. |
言い回し |
| 25 |
How does 10% off sound? |
10%割引ではいかがでしょうか? |
A) How does 10% off sound? B) It sounds great. |
言い回し |
|
|
25 |
I’ll think about it. |
考えてみます。 |
A) Would you like to buy it? B) I'll think about it. |
言い回し |
| 26 |
I can come down 15%, but that’s it. |
15%は下げられますが、それが精一杯です。 |
A) I can come down 15%, but that’s it. B) OK. Deal. |
言い回し |
|
|
26 |
I’ll come back later. |
また後で来ます。 |
A) Would you like to buy it? B) Actually, I think I'll come
back later. |
言い回し |
| 27 |
I can discount the price by 15% if you like. |
よろしければ15%は下げられます。 |
A) I can discount the price by 15% if you like. B) Great. I'll
take it. |
言い回し |
|
|
27 |
What size is this? |
この サイズ は 何
です か? |
A) What size is this? B) It's a size 10. |
言い回し |
| 28 |
How about 20% off? |
20%割引でどうでしょう? |
A) How about 20% off? B) Sounds great. I'll take it. |
言い回し |
|
|
28 |
It suits you. |
これはぴったり です。 |
A) I like it. B) Yes. It really suits you. |
言い回し |
| 29 |
in stock |
在庫 |
A) Do you price match? B) We only price match if the other
store has the item in stock. |
形容詞 |
|
|
29 |
Certainly. |
かしこまりました。 |
A) Can I try this on? B) Certainly. |
言い回し |
| 30 |
Then, I could come down another $50. |
さらに$50割引しましょう。 |
A) What if I paid cash? B) Then, I could come down another
$50. |
言い回し |
|
|
30 |
Can I try this on? |
これを試着してよろしいですか? |
A) Can I try this on? B) Of course. |
言い回し |