| No. |
English |
Japanese |
Example |
Type |
No. |
English |
Expansion |
English |
Japanese |
Example |
Type |
| 1 |
have a problem |
~に問題がある |
I'm having a problem understanding what to do. |
動詞句 |
1 |
You really should listen more. |
1 |
in trouble |
トラブル状態で |
I'll be in trouble if I don't finish this. |
言い回し |
| 2 |
have some trouble |
〔~するのは〕困難[一苦労]である |
I'm having some trouble with my PC. |
動詞句 |
2 |
Just whatever you do, don't tell anyone. |
2 |
a bit of a problem |
やや問題である |
I'm having a bit of a problem. |
名詞句 |
| 3 |
difficulty |
難しさ |
I'm having some difficulty with this. |
不可算名詞 |
3 |
You should definitely see a doctor. |
3 |
face a dilemma |
ジレンマに直面する |
I'm facing quite a dilemma at the moment. |
動詞句 |
| 4 |
What do you reccomend I do? |
私は何をすべきでしょうか? |
A) What do you reccomend I do? B) If I were you, I'd just
forget about it. |
言い回し |
4 |
I highly recommend you call her. |
4 |
confused |
困惑した |
I'm quite confused. |
形容詞 |
| 5 |
in a tough spot |
困難な状況にいる |
I'm in a bit of a tough spot at the moment. |
言い回し |
5 |
How about discussing it him them? |
5 |
have a hard time |
困難な状況である |
I'm having a hard time with this. |
動詞句 |
| 6 |
I'm at my wit's end with |
~にはほとほと困っているよ。 |
I'm at my wit's end with this. |
言い回し +
目的語 |
6 |
I recommend you call her. |
6 |
sure |
確信して |
I'm really sure what I need to do. |
形容詞 |
| 7 |
What should I do now? |
私は今何をするべきなのでしょうか? |
A) What should I do now? B) Sorry, I don't know. |
言い回し |
7 |
Have you considered discussing it? |
7 |
find it hard to |
~しにくい |
I'm finding it really hard to do this. |
動詞句 + 動詞 |
| 8 |
Could you tell me how to |
~やり方を教えてくれませんか? |
Could you tell me how to solve the problem? |
言い回し + 動詞 |
8 |
If I were you, I wouldn't do that. |
8 |
have a clue |
分かる |
I haven't got a clue about how to fix this. |
動詞句 |
| 9 |
If you were in my shoes, what would you do? |
もし私の立場ならどうされますか? |
A) If you were in my shoes, what would you do? B) I'd just
ignore it. |
言い回し |
9 |
You might try asking Sam. He knows a lot about that topic. |
9 |
figure out |
見つけ出す |
I can't figure out what to do. |
動詞句 |
| 10 |
Any advice? |
どうしよう? |
A) Any advice? B) You should probably see someone about
that. |
言い回し |
10 |
You could try talking to him. |
10 |
get |
相手の言ったことなどを分かる |
I don't get what you want me to do. |
他動詞 |
| 11 |
Any ideas? |
何か良い考えないかな? |
A) Any ideas? B) You really should discuss it with them
first. |
言い回し |
11 |
Perhaps you could apologize to her. |
11 |
confusing |
分かりにくい |
This is really confusing. |
形容詞 |
| 12 |
What would you suggest? |
何が[どうしたら]いいと思いますか? |
A) What would you suggest? B) You should probably |
言い回し |
12 |
Maybe you should try somewhere else. |
12 |
in over one's head |
どうしていいのか分からず |
I think I'm in over my head here. |
言い回し |
| 13 |
Do you have any recommendations on |
~について何かお勧めの考え[アイデア]はありますか? |
Do you have any recommendations on what I should do? |
言い回し +
目的語 |
13 |
You should probably tell her about it. |
13 |
mess up |
しくじる |
Whatever you do, make sure you don't mess it up. |
動詞句 + 目的語 |
| 14 |
have you ever thought about |
と思ったことはありますか? |
Have you ever thought about discussing it? |
言い回し +
現在分詞 |
14 |
Why not just ask him? |
14 |
There is more than one way to skin a cat. |
他にも方法がある |
If I were you, I'd try something else. Remember, there is more
than one way to skin a cat. |
言い回し |
| 15 |
had better |
~したほうが身のためだ |
You had better think of something quickly. |
言い回し + 動詞 |
15 |
Why don't you just bring it up in the next meeting? |
15 |
paint oneself into a corner |
自分の落ち度で困った状態に陥る |
I seem to have painted myself into a corner. What should I
do? |
動詞句 |
| 16 |
really should |
本当に ~
った方がいい。 |
You really should listen more. |
言い回し + 動詞 |
|
|
16 |
make a mountain out of a molehill |
くだらないことを大げさに騒ぎ立てる |
You should probably just ignore him. He's well known for making
a mountain out of a molehill. |
動詞句 |
| 17 |
Just whatever you do |
何が何でも |
Just whatever you do, don't tell anyone. |
言い回し + 動詞 |
|
|
17 |
do the trick |
目的を達する |
If I were you, I'd adjust the settings. That should do the
trick. |
動詞句 |
| 18 |
should definitely |
必ず ~
った方がいい。 |
You should definitely see a doctor. |
言い回し + 動詞 |
|
|
18 |
in a spot of bother |
〈英俗〉ちょっとしたトラブルに巻き込まれている |
I'm in a spot of a bother. Can you give me some help? |
言い回し |
| 19 |
highly recommend |
強く勧め |
I highly recommend you call her. |
言い回し + 動詞 |
|
|
19 |
elephant in the room |
話したくない重要な問題 |
You probably shouldn't talk about the elephant in the
room. |
言い回し |
| 20 |
How about |
~はどうですか? |
How about discussing it him them? |
言い回し +
現在分詞 |
|
|
20 |
go about |
問題に取り掛かる |
How should I go about fixing this problem? |
動詞句 + 現在分詞 |
| 21 |
reccomend |
提言[勧告]する |
I recommend you call her. |
他動詞 |
|
|
21 |
hit a snag |
思わぬ困難な問題にぶつかる |
He seem to have hit a snag. Any ideas? |
動詞句 |
| 22 |
Have you considered |
を考えたことはありますか? |
Have you considered discussing it? |
言い回し +
現在分詞 |
|
|
22 |
in a bind |
ひどく困って |
I'm in a bit of a bind. What would you do if you were me? |
言い回し |
| 23 |
If I were you, I'd |
もし私があなただったら |
If I were you, I wouldn't do that. |
言い回し + 動詞 |
|
|
23 |
iron out |
問題を解決する |
Why don't you work with Mark to iron out the problems. |
動詞句 + 目的語 |
| 24 |
You might try |
~しても |
You might try asking Sam. He knows a lot about that topic. |
言い回し + 動詞 |
|
|
24 |
tough nut to crack |
扱いにくい人 |
Don't worry about him. He can be a tough nut to crack
sometimes. |
動詞句 |
| 25 |
You could try |
~したほうがいい |
You could try talking to him. |
言い回し + 動詞 |
|
|
25 |
hammer out a solution |
解決策を打ち出す |
Why don't you work with Sam to hammer out a solution. |
動詞句 |
| 26 |
Perhaps you could |
~した方がいいかもしれない |
Perhaps you could apologize to her. |
言い回し + 動詞 |
|
|
26 |
troublesome |
面倒な |
This is really troublesome. What should I do now? |
形容詞 |
| 27 |
Maybe you should |
~したほうがよいと思います |
Maybe you should try somewhere else. |
言い回し + 動詞 |
|
|
27 |
on the right track |
正しい方向に向いて |
Perhaps you could talking to Tom. But it sounds like you are on
the right track. |
言い回し |
| 28 |
should probably |
恐らく~
った方がいい。 |
You should probably tell her about it. |
言い回し + 動詞 |
|
|
28 |
obstacle |
障害 |
I keep running into obstacles. Any suggestions? |
可算名詞 |
| 29 |
Why not just |
しちゃえばいいじゃない |
Why not just ask him? |
言い回し + 動詞 |
|
|
29 |
out of control |
コントロールできない |
My project is out of control. What should I do? |
言い回し |
| 30 |
Why don't you just |
~したらどうでしょう |
Why don't you just bring it up in the next meeting? |
言い回し + 動詞 |
|
|
30 |
prevent |
~が起きるのを防ぐ |
I want to prevent this from happening again. Any ideas? |
他動詞 |